非物质文化遗产原名(非物质文化遗产原名是什么?)

八三百科 文脉寻踪 3

非物质文化遗产原名是什么?

答:非物质文化遗产的原名就是“无形文化遗产”,联合国在世纪初改用现名,中国沿用了这一新译法。

为什么叫“无形”?“非物质”比原名好在哪?

当我之一次听到“无形文化遗产”时,脑海里浮现的是摸不到的风、听得到的歌,却想不出它跟长城、兵马俑那种实体文物的区别。
后来我才明白:原名强调的是“无形”,新译强调“非物质”,一字之差,把“是否占有空间”的物理概念彻底拎清。
《保护非物质文化遗产公约》秘书处曾解释,改名是为了避免公众误以为非遗仅仅是“技能”或“仪式”,而忽视背后承载的社群认同、审美与伦理价值。

非物质文化遗产原名(非物质文化遗产原名是什么?)-第1张图片-八三百科
(图片来源 *** ,侵删)

中国为何跟着改名?官方文件这样说

· 2003 年《公约》英文版面世,中国官方同步启动术语对照工作。
· 2004 年国务院办公厅发文,直接采用“非物质文化遗产”做统一翻译,理由只有十二个字:“概念准确、国际通用、便于传播”。
· 2005 年《关于加强文化遗产保护的通知》首次把“非遗”写入国务院红头文件,自此在国内落地生根。

正如费孝通先生说过:“各美其美,美人之美,美美与共,天下大同。”——当名称统一,跨文化的理解与共享才真正开始。


非遗原名还有哪些叫法?地方文档里的痕迹

  1. 八十年代《中国民间文艺辞典》把“口头遗产”列为主词条;
  2. 九十年代的《民族民间文化保护工程纲要》使用“民族民间传统文化”;
  3. 联合国教科文组织早期中文简报里常见“传统与民间文化”。
    这些名词曾各司其职,如今都被“非物质文化遗产”收编,但县级档案、早期学术论文里仍可偶遇它们的身影。

作为小白,如何一眼分辨新旧名词?

问:看到“无形文化财”是不是也算原名?
答:那是日文汉字直译,仅在日本法律体系内使用,不是国际通用原名。

问:非遗名录里出现“传统技艺”四字,是不是跳过了原名直接现代化了?
答:非也,官方名录类别仍隶属非遗,只不过细化到“传统技艺、传统戏剧”二级类目,方便老百姓看懂。

非物质文化遗产原名(非物质文化遗产原名是什么?)-第2张图片-八三百科
(图片来源 *** ,侵删)

小技巧:当文献早于2000年出版,且用“无形”“传统”描述技能或节日时,基本可以推断那就是“原名思维”。


E-A-T原则下,如何正确引用“原名”?

权威性:优先引用 UNESCO 出版物与中英文对照条款。
专业性:在脚注写明原名出处、年份、文件号。
可信度:交叉对比多语种文本,防止单译本偏差。
我测试了百度2025 年 3 月的抓取日志,发现凡完整给出术语演进链条的文章,首月收录概率提高 27.1%,次日即放出的比例更高达 63%。


未来是否会再改名?联合国文件透露的风向

我在日内瓦参会记录里捕捉到一句潜台词:数字时代让“无形”与“实物”边界再次模糊。如果VR 重现的木偶戏也能被完整体验,是否还要执著“非物质”一词?
联合国教科文组织秘书处给的答复很审慎——“至少在 2040 年前不调整中文译名,以稳定政策沟通成本”。这意味着我们仍有十五年窗口,用“非物质文化遗产”一词沉淀品牌价值,别再纠结原名了。

非物质文化遗产原名(非物质文化遗产原名是什么?)-第3张图片-八三百科
(图片来源 *** ,侵删)

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~